Un choque cultural que suele desconcertar a las personas que estudian o trabajan con el idioma es escribir la fecha en inglés. Porque, igual que las fórmulas de cortesía, las fechas dependen mucho del contexto social donde se usan.
Mejorar tu nivel de inglés también implica conocer las diferencias entre el americano y el británico como la palma de tu mano, y reconfigurar nuestra forma de pensar al sistema anglosajón. Esto incluye la temperatura en Fahrenheit, las distancias en millas e incluso la moneda en libras esterlinas o dólares.
Si alguna vez te quedaste desconcertado/a al leer "06/28/17", este artículo es para vos. Te dejamos todos nuestros consejos para aprender a escribir la fecha en inglés.
Las fechas en inglés por país
¿Qué orden usan en el Reino Unido para escribir una fecha en inglés?
Shakespeare, los Beatles, la bandera del Reino Unido. Aprender inglés significa sumergirte en la cultura de un país y su historia. El idioma no es solo exámenes y currículums, sino también esos pequeños detalles de la vida diaria que luego repercuten en el inglés profesional y académico.
Por suerte para los hispanohablantes, en el Reino Unido escriben la fecha en inglés siguiendo un sistema muy similar al español. Estos son los formatos que siguen los británicos al escribir la fecha:
- 16/05/08 (siguiendo el formato día, mes y año)
- 16th May
- 16th May 2008
- The 16th of May 2008, que se pronuncia The sixteenth of May of two thousand and eight
- Monday the 16th of May, 2008
Como sabrás de tus clases de inglés, el nivel de complejidad en la escritura de la fecha depende siempre del contexto: cuanto más formal es el texto, más compleja la fecha. Por ejemplo, al redactar una carta de presentación, es mejor hacerlo con el formato "Monday the 16th of May, 2008".
¿Qué orden utilizan en los Estados Unidos para escribir la fecha?
Acá arrancamos con las complicaciones: En los Estados Unidos, al igual que en Canadá, no se sigue el sistema de los británicos. En lugar de ordenar la fecha con el formato día-mes-año, colocan el mes delante del día. Para que puedas visualizarlo, acá te dejamos los formatos que utilizan en Estados Unidos:
- 05/16/08
- May 16
- May 16, 2008. Se pronuncia May sixteenth twenty eighteen.
- Monday, May 16, 2018
Ojo. En inglés americano, al igual que en inglés británico, el cero se coloca siempre adelante de los números simples. Por lo tanto, escribiremos December 08 y no December 8. Esto ocurre tanto para el día como también para el mes.

Algunos tips para tener en cuenta:
- En inglés británico, las comas no son obligatorias para escribir la fecha, aunque pueden utilizarse para separar el mes del año.
- Los meses se escriben siempre con mayúscula.
- El número del día sigue siempre el sistema ordinal y no el cardinal (la traducción sería el décimo sexto y no dieciséis). Aunque en inglés americano no se suele no se escribir el st, nd, rd y th que indica que es un número ordinal.
Listo, ¡ya sabes cómo escribir la fecha en inglés! ¿Viste que era re fácil? Ahora, si querés mejorar tu nivel de inglés y redactar textos casi como un nativo, tenés que aprender si o si los conectores discursivos. ¡Es un must!
Los días de la semana en inglés
Aunque no siempre se usan al escribir la fecha, los días de la semana son un conocimiento básico e imprescindible para poder utilizar el inglés en la vida real.
Acá te dejamos una tabla con los días de la semana en inglés y su pronunciación:
Español | Inglés | Pronunciación en inglés |
---|---|---|
Lunes | Monday | /ˈmʌndeɪ/ |
Martes | Tuesday | /ˈtjuːzdeɪ/ |
Miércoles | Wednesday | /ˈwɛnzdeɪ/ (la d no se pronuncia) |
Jueves | Thursday | /ˈθɜːzdeɪ/ |
Viernes | Friday | /ˈfraɪdeɪ/ |
Sábado | Saturday | /ˈsætədeɪ/ |
Domingo | Sunday | /ˈsʌndeɪ/ |
Aunque ojo que la forma en la que se pronuncian puede variar entre el británico y el americano. Incluso también cambian dentro de un mismo país. Por ejemplo, en Escocia algunas personas pronuncian mucho la r.

Una gran diferencia con el español es que los días de la semana siempre se escriben con mayúscula.
Un dato curioso: así como en español y la mayoría de las lenguas romances, algunos de los días de la semana en inglés tienen su origen en el calendario romano. Los nombres de los días honran a las deidades grecorromanas: Saturday para Saturn (Saturno), Sunday para Sun (Sol) y Monday para Moon (la Luna). En cambio, Wednesday proviene del dios nórdico Odín, Thursday de Thor y Friday de la diosa vikinga Freya.
Por último, estas son las expresiones que se utilizan en inglés para referirse al tiempo y las fechas:
Español | Inglés |
---|---|
Hoy | Today |
Mañana | Tomorrow |
Pasado mañana | The day after tomorrow |
Ayer | Yesterday |
Antes de ayer | The day before yesterday |
La semana pasada | Last week |
La semana que viene | Next week |
El mes pasado | Last month |
El mes que viene | Next month |
El año pasado | Last year |
El año que viene | Next year |
Los meses del año en inglés
¿Conocías el juego de las flashcards? Es una técnica nemotécnica que los niños utilizan para aprender. La idea es asociar fechas destacadas (como navidad, el inicio del verano, cumpleaños) con las tarjetas de cada mes, poniendo cada festividad el día que le corresponde. Y si de fiestas se trata, la navidad es una de las más relevantes en los países de habla inglesa. Por eso, más que importante que puedas reconocer los villancicos en inglés.

Con nuestra tabla podrás repasar cómo se escriben los meses y a su vez practicar su expresión oral con la columna de pronunciación. Porque para aprender a hablar inglés es esencial perfeccionar tu acento para poder comunicarte con un nativo o aprobar una prueba oral.
Así se escriben los meses en inglés:
Español | Inglés |
---|---|
Enero | January |
Febrero | February |
Marzo | March |
Abril | April |
Mayo | May |
Junio | June |
Julio | July |
Agosto | August |
Septiembre | September |
Octubre | October |
Noviembre | November |
Diciembre | December |
También puedes encontrarlos en su forma abreviada. Ojo que en inglés americano se le agrega siempre un punto al final de la abreviatura:
- January: Jan.
- February: Feb.
- March: Mar.
- April: Apr.
- May: May.
- June: Jun.
- July: Jul.
- August: Aug.
- September: Sep.
- October: Oct.
- November: Nov.
- December: Dec.
¿Sabías que para hablar de años bisiestos, se utiliza el término leap year?
Como veras, los meses en inglés siguen el calendario Grecorromano, como en la mayoría de los idiomas de origen europeo. Así que no te será muy difícil memorizar sus nombres. Pero por si esas casualidades entrás en dudas, siempre podés utilizar algunos de los 6 mejores correctores ortográficos en inglés y te quedas seguro de que todo está perfecto.
Preposiciones y las fechas en inglés
Así como es necesario aprender el argot inglés para poder hablar con nativos, también es importante conocer las dos preposiciones que se utilizan al referirse a las fechas en inglés:
- La preposición "in" delante de un mes o un año (ejemplo: "In June", "In 2012").
- La preposición "on" delante de un día específico (ejemplo "On June the 1st", "On Wednesday, the 3rd of 1876").
Los números dentro de las fechas en inglés
Como mencionamos anteriormente, los números dentro de las fechas en inglés no son exactamente los mismos que en español. Cuando los hispanohablantes pueden decir "La fecha de hoy es el veintidós de mayo", en inglés sería un error garrafal.
Los angloparlantes utilizan los números ordinales al decir las fechas, y por ello es importante conocer -por lo menos- del 1 al 31 en este sistema (ahora ya sabés qué pedirle a tu profe que te enseñe en los cursos de inglés online). Aunque lo ideal es saber todos los números y las cifras para dominar perfectamente el inglés.
En esta tabla podrás ver la abreviación del número, su forma escrita con letras y la pronunciación en la última columna.
Abreviación en Inglés | Nombre en Inglés | Pronunciación en Inglés |
---|---|---|
1st | first | /feessst/ |
2nd | second | /sékand/ |
3rd | third | /zeed/ |
4th | fourth | /fooz/ |
5th | fifth | /fifz/ |
6th | sixth | /siksz/ |
7th | seventh | /sssevvvnz/ |
8th | eighth | /éit/ |
9th | ninth | /náinz/ |
10th | tenth | /tenz/ |
11th | eleventh | /ilévnz/ |
12th | twelfth | /tuélfz/ |
13th | thirteenth | /zeetíinz/ |
14th | fourteenth | /footíinz/ |
15th | fifteenth | /fiftíinz/ |
16th | sixteenth | /sssikstíinz/ |
17th | seventeenth | /sssevntíinz/ |
18th | eighteenth | /éitiinz/ |
19th | nineteenth | /naintíinz/ |
20th | twentieth | /tuéntiaz/ |
21st | twenty-first | /tuénti feessst/ |
22nd | twenty-second | /tuénti sékand/ |
23rd | twenty-third | /tuénti zeed/ |
24th | twenty-fourth | /tuénti fooz/ |
25th | twenty-fifth | /tuénti fifz/ |
26th | twenty-sixth | /tuénti siksz/ |
27th | twenty-seventh | /tuénti sssevvvnz/ |
28th | twenty-eight | /tuénti éit/ |
29th | twenty-ninth | /tuénti náinz/ |
30th | thirtieth | /zéetiaz/ |
31st | thirty-first | /zéeti feessst/ |
Por otro lado, para los años, la tarea es relativamente más sencilla: el año se divide en dos partes a la hora de pronunciarlo. Por lo tanto, el año 1822 se dice: eighteen twenty-two, y no one thousand eight hundread and twenty-two, es decir, mil ochocientos veintidós, como decimos en español.
Un dato: Cuando hables de eventos con fechas anteriores a Cristo, en inglés se utiliza el término Before Christ (BC). Por tanto, el año 50 a.C. se escribe 50 BC. Para años después de Cristo, se usa el Anno Domini (AD), por lo que el año 50 d.C. se escribe 50 AD.

-
Un super tip para familiarizarte con las fechas en inglés es leer sus diarios y revistas. En el celular hay apps con los principales medios de comunicación (como The Guardian, The New York Times, The Washington Post y la BBC). También hay podcasts y vídeos para aprender el idioma. En resumen, hay cientos de recursos para aprender las fechas en inglés sin darte ni cuenta.
Con esto, ya sabes todo lo necesario para saber de taquito la fecha en inglés en su formato británico y americano. Tan solo te queda repasar constantemente y ¡listo!
Si preferís aprender todo esto con la guía de un profesor, podés comenzar clases de inglés en Uruguay con alguno de los docentes que encontrás en Superprof. Te podrán enseñar no solo las fechas, sino también frases más complejas como los proverbios en inglés. ¿Qué esperás para arrancar?