Todos los profesores y profesoras de idiomas saben que la música es un gran recurso para enseñar una lengua nueva a grandes y chicos. Además, si buscas un profesor particular de alemán, encontrarás apoyo adicional para adaptar tu enseñanza.
Poniéndonos un poco más técnicos, podemos enumerar concretamente los beneficios de utilizar esta herramienta. En primer lugar, al cantar intentamos reproducir los sonidos que escuchamos, lo que nos ayudará a mejorar la pronunciación. Así mismo, con las canciones ampliamos nuestro vocabulario y se nos van pegando las estructuras sintácticas.
Por otro lado, escuchar canciones nos ayuda a memorizar más fácilmente. De hecho, es una técnica de estudio muy útil, es decir, está probado que la melodía y el ritmo nos ayudan a memorizar.

Si tus chicos están aprendiendo alemán, las canciones pueden ser un super recurso para acompañar su curso intensivo de aleman. Acá te dejamos una lista con las 10 canciones en alemán para niños más conocidas. Con la letra incluida, para que empiecen a cantar ya.
Canciones infantiles para aprender alemán
Grün sind alle meine Kleider
Kinderlieder es un grupo de músicos que componen y cantan melodías para niños en alemán. Sus canciones y letras son muy conocidas por ser didácticas y entretenidas.
Grün sind alle meine Kleider es una canción que les ayudará a tus chicos a aprender los colores en alemán. La letra habla de los colores grün (verde), rot (rojo), blau (azul), schwarz (negro), weiß (blanco) y bunt (multicolor).
En los desplegables de todo el artículo podrás encontrar la letra completa de las canciones infantiles. En alemán, por supuesto.
Letra de Grün sind alle meine Kleider en alemán
Grün, grün, grün sind alle meine Kleider;
grün, grün, grün ist alles was ich hab.
Darum lieb ich alles was so grün ist,
weil mein Schatz ein Jäger ist.
Rot, rot, rot sind alle meine Kleider,
rot, rot, rot ist alles was ich hab.
Darum lieb ich alles was so rot ist,
weil mein Schatz ein Reiter ist.
Blau, blau, blau sind alle meine Kleider,
blau, blau, blau ist alles was ich hab.
Darum lieb ich alles was so blau ist,
weil mein Schatz ein Matrose ist.
Schwarz, schwarz, schwarz sind alle meine Kleider,
schwarz, schwarz, schwarz ist alles was ich hab.
Darum lieb ich alles was so schwarz ist,
weil mein Schatz ein Schornsteinfeger ist.
Weiß, weiß, weiß sind alle meine Kleider,
weiß, weiß, weiß ist alles was ich hab.
Darum lieb ich alles was so weiß ist,
weil mein Schatz ein Müller ist.
Bunt, bunt, bunt sind alle meine Kleider,
bunt, bunt, bunt ist alles was ich hab.
Darum lieb ich alles was so bunt ist,
weil mein Schatz ein Maler ist.
Hoppe, hoppe, Reiter
Es una canción que se canta con los peques sentados sobre las piernas, para que vayan saltando al ritmo de la música. Reiter significa "caballero" o "jinete". Es la versión en alemán de la canción del caballito.
Letra de Hoppe hoppe Reiter
Hoppe hoppe Reiter
Wenn er fällt, dann schreit er
Fällt er in das grüne Gras
Macht er sich die Hosen nass
Fällt er in den Graben
Fressen ihn die Raben
Fällt er in die Hecken
Fressen ihn die Schnecken
Fressen ihn die Müllermücken
Die ihn vorn und hinten zwicken
Fällt er in den Sumpf
Macht der Reiter plumps
Te dejamos el video para que los chicos se memoricen la melodía (¡con dibujitos y letra!):
Fuchs, du hast die Gans gestohlen
La letra de esta canción nos cuenta la historia de un zorro travieso que le robó un ganso a un cazador; y las consecuencias si no lo devuelve.
Letra de Fuchs, du hast die Gans gestohlen en alemán
Fuchs, du hast die Gans gestohlen
Gib sie wieder her
Gib sie wieder her
Sonst wird dich der Jäger holen mit dem Schießgewehr
Sonst wird dich der Jäger holen mit dem Schießgewehr
Seine große, lange Flinte
Schießt auf dich das Schrot
Schießt auf dich das Schrot
Dass sich färbt die rote Tinte und dann bist du tot
Dass sich färbt die rote Tinte und dann bist du tot
Liebes Füchslein, lass dir raten
Sei doch nur kein Dieb
Sei doch nur kein Dieb
Nimm, du brauchst nicht Gänsebraten, mit der Maus vorlieb
Nimm, du brauchst nicht Gänsebraten, mit der Maus vorlieb
Summ, summ, summ
Se trata de una melodía muy sencilla que los padres les cantan a sus bebés. La letra dice así (abajo te dejamos también la traducción para que veas lo sencilla que es y lo fácil que es de aprender):
Summ, summ, summ
Bienchen summ herum!
Ei, wir tun dir nichts zu leide
Flieg nur aus in Wald und Heide
Summ, summ, summ
Bienchen summ herum!

Zum, zum, zum
¡Las abejan están zumbando!
No te haremos ningún daño.
Simplemente volamos por el bosque y los campos.
Zum, zum, zum
¡Las abejas andan zumbando!
Der Mond ist aufgegangen
Se trata de una "nana" o una canción de cuna típica de antes de dormir. ¿Sabías que nana en alemán se dice Wiegenlied?
Letra de Der Mond ist aufgegangen
Vielen herzlichen Dank, dankeschön
Herrlich, herrlicher Abend
Wunderbarer Abend
Der Mond ist aufgegangen
Die goldenen Sternlein prangen
Am Himmel, am Himmel hell und klar
Der Wald steht schwarz und schweiget
Und aus den Wiesen, den Wiesen steiget
Der weiße Nebel, weiße Nebel wunderbar
Wie ist die Welt so Stille
Als in einer Dämmrung, Dämmrung Hülle
So traurlich und so hold
Als eine Stille Kammer
Wo ihr des Tages, des Tages jammer
Verschlafen, verschlafen und vergessen sold
Sehr ihr den Mond dort stehen
Er ist bloß halb, bloß halb zu sehen
Und ist doch rund und schön
Acá te dejamos el video para que la canten los chicos al ritmo de la música:
In einem kleinen Apfel
Una canción muy tierna que nos cuenta como unas pepitas viven felices dentro de una manzana.
Letra de In einem kleinen Apfel en alemán
In meinem kleinen Apfel,
Da sieht es lustig aus:
Es sind da drin fünf Stübchen,
Grad wie in einem Haus.
In jedem Stübchen wohnen
Zwei Kerne schwarz und fein,
Die liegen drin und träumen
Vom lieben Sonnenschein.
Sie träumen auch noch weiter
Gar einen schönen Traum,
Wie sie einst werden hängen
Am lieben Weihnachtsbaum.

Los chicos aprenden jugando. ¿Por qué no aplicar esta máxima e incluir juegos en sus sesiones de alemán? Acá te dejamos una lista con algunos de los mejores juegos para niños en alemán.
Hopp, hopp, hopp
Esta canción fue escrita por un conocido pedagogo y compositor de música alemán, Carl Gottlieb Hering.
Letra de Hopp, hopp, hopp
Hopp, hopp, hopp
Pferdchen, lauf Galopp
Über Stock und über Steine
Aber brich dir nicht die Beine
Hopp, hopp, hopp
Pferdchen, lauf Galopp
Brr, brr, brr
Steh doch Pferdchen, steh
Darfst gleich wieder weiter springen
Muss dir nur das Futter bringen
Brr, brr, brr
Steh doch Pferdchen, steh
Tripp, tripp, trapp
Wirf mich nur nicht ab
Zähme deine wilden Triebe
Pferdchen, tu es mir zuliebe
Tripp, tripp, trapp
Wirf mich ja nicht ab
Pitsch, pitsch, patsch
Klatsche, Peitsche, klatsch
Muss recht um die Ohren knallen
Ha, das kann mir sehr gefallen
Klatsche, Peitsche, klatsch
Pitsche, pitsche, patsch
Ha, ha, ha
Hi, nun sind wir da
Diener, Diener, liebe Mutter
Bring dem Pferdchen auch mal Zucker
Ha, ha, ha
Hi, nun sind wir da
En este video de YouTube con dibujitos los chicos podrán seguir la letra al ritmo de la canción. Te super recomendamos el resto de los videos del canal Sing mit mir Kinderlieder, ya que tienen varias canciones infantiles en alemán. ¡Con caricaturas, letra y todo!
Schneeflöckchen, Weißröckchen
Uno de los muchos villancicos en alemán para niños. Esta melodía navideña habla de jugar con la nieve y de actividades típicas del invierno alemán. ¡No dudes en incluirlas en tus clases alemán para los más peques!
Letra de Schneeflöckchen, Weißröckchen
Bäume und Sträucher haben ihre Blätter abgeworfen
Es sieht aus, als wäre die Natur in einen ganz tiefen Schlaf versunken
Aah! Mami, Mami komm ans Fenster, es schneit
Schneeflöckchen, Weißröckchen
Wann kommst du geschneit
Du kommst aus den Wolken
Dein Weg ist so weit
Komm setz dich ans Fenster
Du lieblicher Stern
Malst Blumen und Blätter
Wir haben dich gern
Schneeflöckchen, du deckst uns
Die Blümelein zu
Dann schlafen sie sicher in himmlischer Ruh
Der Schnee der lockt uns alle aus dem Haus
Wir wollen raus, wir wollen raus
Der Schnee der lockt uns alle aus dem Haus
Wir wollen raus, wir wollen raus
Der Schnee
A, B, C, die Katze lief im Schnee
A, B, C, die Katze lief im Schnee es una canción muy corta que habla de un gato con botas que sale a pasear en la nieve. ¡Aunque nada que ver con la historia del gato con botas! Esta melodía ayudará a tus peques a aprender las primeras letras del abecedario alemán.
Letra de "A, B, C, die Katze lief im Schnee"
A, B, C, die Katze lief im Schnee
Und als sie dann nach Hause kam
Da hatt sie weiße Stiefel an
Ojemine, ojemine, die Katze lief im Schnee
A, B, C, die Katze lief zur Höh
Sie leckt ihr kaltes Pfötchen rein
Und putzt sich auch die Stiefelein
Und ging nicht mehr, und ging nicht mehr
Und ging nicht mehr im Schnee
Alle meine Entchen
Patos, pollitos y gansos: esta canción es una buena forma de comenzar a aprender el nombre de los animales en alemán.
Letra de Alle meine Entchen
Alle meine Entchen
Schwimmen auf dem See
Schwimmen auf dem See
Köpfchen in das Wasser
Schwänzchen in die Höh’
Alle meine Täubchen
Gurren auf dem Dach
Gurren auf dem Dach
Fliegt eins in die Lüfte
Fliegen alle nach
Alle meine Hühner
Scharren in dem Stroh
Scharren in dem Stroh
Finden sie ein Körnchen
Sind sie alle froh
Alle meine Gänschen
Watscheln durch den Grund
Watscheln durch den Grund
Suchen in dem Tümpel
Werden kugelrund
¿Te gustaron estas 10 canciones infantiles en alemán que te presentamos? No dudes en escuchar una y otra vez estas canciones con los más peques de la casa. Estamos seguros de que se van a enganchar con las melodías tanto los niños, como los adultos. Y si deseas más recursos, también puedes tomar clases de alemán online.









